You must log in or register to comment.
Mandarin for “I don’t know” is also problematic.
Bu Zi Dao? That is hardly programmatic.
Mandarin for "that"is much more problematic. It’s “neiga”. And we typically say it multiple times. So imagine someone pointing at someone and says “neiga neiga”
Ah yes, I am a bit off on the English translation. You found the phrase.