• Sidhean@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      4
      ·
      6 hours ago

      Ah hell, I never would have thought of that. That font does feel kinda gross. Thanks for throwing that out there

    • Ghostalmedia@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      32
      ·
      12 hours ago

      Typeface nerd here.

      This person is referring to “chop suey” fonts. Fonts that were created by westerners to convey “Asian,” and they have a history of being used along side anti-Asian propaganda in the 1800’s / early 1900’s.

      • CubitOom@infosec.pub
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        23
        ·
        13 hours ago

        Its the font you would see in an american midwest buy 1 scoop get the 2nd scoop free type of place. Its only used to show white people that something is vaguely “exotic”. You don’t see this font in China when reading pinyin.

        In this comic, they should just use the same font as the speech bubble. It’s not like trumps speech bubble font is drawn in golden sharpie by someone with small hands and dementia.

        • Obi@sopuli.xyz
          link
          fedilink
          arrow-up
          11
          ·
          edit-2
          11 hours ago

          In the comic they didn’t need to label the wall at all, IMHO. What happened to the lost art of subtlety. That label is just there because the author thinks the audience is too dumb to recognize the great wall of china.

        • NoneOfUrBusiness@fedia.io
          link
          fedilink
          arrow-up
          10
          ·
          13 hours ago

          You don’t see this font in China when reading pinyin.

          Yes, because in China it wouldn’t be “China”; it’d be 中国. Given that this is supposed to be the great wall of China, it fits.

            • NoneOfUrBusiness@fedia.io
              link
              fedilink
              arrow-up
              4
              ·
              12 hours ago

              Okay so the Asian equivalent of the sort of font in the OP is used for fancy/historical stuff in countries that use Chinese characters. They’re usually used to evoke a sense of historicity (as it looks like it was written using a brush, as was typical before Western culture started pouring in), so for example in Japan you see it in anime set far in the past. What I’m trying to say is: This font is a perfect fit for the great wall of China, which is obviously really fucking old. Ideally you’d want the text to be 中国 rather than China but this cartoon is meant to be comprehensible to an English-speaking reader. I mean I doubt the artist intended any of this, but taken in aggregate the use of the font seems appropriate here.

              • CubitOom@infosec.pub
                link
                fedilink
                English
                arrow-up
                6
                ·
                11 hours ago

                Wonton fonts were invented in America, like fortune cookies. The font is a caricature of Chinese writing systems. And it’s confusing for anyone that isn’t American and isn’t already accustomed to the stereotypes of Chinese culture in America.

                When Chinese people use pinyin or write in English, they don’t write like this.

                I also don’t think it’s intended by the artist in a negative way. I’m only pointing out that there’s no need for a font that’s used often in a negative way. If wonton fonts were needed for the joke, then I’d let it slide. However, since it actually doesn’t matter how the word China is written, it just stands out as weird.

                • NoneOfUrBusiness@fedia.io
                  link
                  fedilink
                  arrow-up
                  2
                  ·
                  11 hours ago

                  However, since it actually doesn’t matter how the word China is written, it just stands out as weird.

                  Fair enough but I think it does (almost certainly unintentionally) add to the joke. Rather than modern English it looks like someone wrote “China” on the Great Wall centuries ago like they’d write Hanzi with a brush. Could be just me though.

          • CubitOom@infosec.pub
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            1
            ·
            24 minutes ago

            That’s a decent point.

            However i feel my primary responsibility is to call out issues. If I can be effective in persuading people to agree that something is an issue, then that’s great. However I’m not perfect and I won’t try to be when I comment on a internet post just before I go to bed.

    • Empricorn@feddit.nl
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      4
      ·
      13 hours ago

      I am so, so sorry for this person’s past teachers. ☹️ I’m sure you tried…